A la nanita nana, nanita ea, nanita ea, Mi Jesus tiene sueno, bendito sea, bendito sea. Fuentecilla que corres clara y sonora, Ruisenor q'en la selva cantando Iloras, Callad mientras la cuna se balancea. A la nanita nana, nanita ea.
A la nanita nana, nanita ea, nanita ea, Sleep, sleep my little Jesus, May peace attend Thee, may peace attend Thee. To the world, little Savior, New hope thou'rt bringing All the world, little Savior, Thy praises singing, God's angels hov'ring o'er Thee chant alleluia. A la nanita nana, nanita ea.
Riu riu chiu, la guarda ribera; Dios guardo el lobl de nuestra cordera, Dios guardo el lobo de neustra cordera. El lobo rabioso la guiso morder, Mas Dios poderoso la supa defender; Quisola hazer que no pudises pecar, Ni aun original esta Virgen no tuviera. Este qu'es nacido es el gran monarca, Christo patriarca de carne vestido; Hemos redemido con se hazer chiquito, Aunqu'era infinito, finito se hiziera. English Translation Refrain: River, roaring river, guard our homes in safety, God has kept the black wolf from our Lamb, our Lady. God has kept the black wolf from our Lamb, our Lady. Raging mad to bite her, there the wolf did steal, But our God Almighty defended her with zeal, Pure He wished to keep Her so She could never sin, That first sin of man never touched the Virgin sainted. Refrain He who's now begotten is our might Monarch, Christ, our Holy Father, in human flesh embodied. He has brought atonement by being born so humble, Though He is immortal, as mortal was created. Refrain
GOSTI SME VI, KOLEDARI Gosti sme vi koledari, kolade. ja sreshtnete ni stopani, kolade, Viti porti otvorete, kolade, Ne sme idvali ot lani, kolade, ja sreshtnete ni stopani, kolade. (WE ARE YOUR GUESTS, KOLEDARI We are your guests, koledari, kolade. Come meet us landlords, kolade. Open the arched doors, kolade. We haven’t come since last year, kolade. Come meet us, landlords, kolade.
I warm my son upon my breast As Mary, Mary warmed you, O, Inkosi Jesus, O, Inkosi, Jesus. I feel his life, I feel his strength And his gentle quiet breathing. O, Inkosi Jesus, O, Inkosi Jesus. I hear my people singing their song, Singing, singing in the wind, O, Inkosi Jesus, O, Inkosi Jesus. The sighing of the yellow grass Keeps him softly, sweetly dreaming. O, Inkosi Jesus, O, Inkosi Jesus. The kaffir-boom lifts her arms above, Praising, praising only you, O, Inkosi Jesus, O, Inkosi Jesus. O give us your hope, O give us your strength, O give us, give us gentle love. O, Inkosi Jesus, O, Inkosi Jesus.